博客
关于我
强烈建议你试试无所不能的chatGPT,快点击我
[UWP]针对UWP程序多语言支持的总结,含RTL
阅读量:5079 次
发布时间:2019-06-12

本文共 771 字,大约阅读时间需要 2 分钟。

原文:

UWP 对 Globalization and localization 的支持非常好,可以非常容易地实现应用程序本地化。
所谓本地化,表现最为直观的就是UI上文字和布局方式了,针对文字,提供不同的语言资源文件即可,而针对布局方式,有影响的一般是阿拉伯地区的RTL,阅读顺序是从右到左,需要稍稍适配一下。
具体实现步骤:
微软官方文档
Localize strings in your UI and app package manifest ( )
注意事项:
  1.多语言的文件 Resources.resw 必须放在以语言代码为文件夹名称的目录下,默认情况下系统才能识别;
 
  2.多语言文件夹放在任何目录都可以,只需要注意的就是文件夹的名称必须是语言代码,具体的语言代码可以这儿查询( )
 
  3.编译打包时,系统会根据找到的多语言文件夹,在AppManifest文件的 Resources 节点下面,生成对应的 Resource 子元素 ,但前提是该节点下面必须有如下元素

  4.针对需要布局RTL的语言,如希伯来语,只需要添加例如语言代码为 “he” 的资源文件即可,系统会自动对标题栏等地方进行RTL布局,但也仅限于标题栏,页面内部的RTL,还需要手动设置 FlowDirection 为 RightToLeft;

 
  5.如果在运行时,你的 app 不支持当前电脑系统选择的语言,则默认会使用 Default Language 中设置的语言,该设置选项在你 app 项目的 .csproj 文件中;
posted on
2018-11-06 15:14 阅读(
...) 评论(
...)

转载于:https://www.cnblogs.com/lonelyxmas/p/9915439.html

你可能感兴趣的文章
mysql
查看>>
js函数定义方式
查看>>
LevelListDrawable
查看>>
php时间戳
查看>>
关于tomcat session机制梳理
查看>>
2015年北京大学软件project学科优秀大学生夏令营上机考试---C:单词翻转面试题...
查看>>
Github协作图想
查看>>
[USACO07OPEN]吃饭Dining
查看>>
VC6.0在Win8,10下的兼容性调整
查看>>
2-String to Integer (atoi)
查看>>
iOS 浅赋值、深复制、全然复制的知识点梳理验证(附加归档解档)
查看>>
s:actionmessage页面样式失效
查看>>
android v7包的关联
查看>>
程序员之路
查看>>
websql vs indexdb
查看>>
jsp的常用指令有哪些(编译指令/动作指令整理)
查看>>
Python enumerate遍历数组示例应用
查看>>
学校2016双基竞赛 4/10
查看>>
Linux删除以减号开头的文件
查看>>
mybatis generator如何定制JavaTypeResolver,使smallint类型的数据库字段在po中的类型为Integer?...
查看>>